Traducciones

frc-docs admite traducciones mediante la utilidad basada en web Transifex. frc-docs ha sido traducido al español - México (es_MX), francés - Canadá (fr_CA) y turco - Turquía (tr_TR). Chino - China (zh_CN), hebreo - Israel (he_IL) y portugués - Brasil (pt_BR) tienen traducciones en curso. Los traductores que dominan tanto inglés como uno de los idiomas especificados serán muy apreciados para contribuir a las traducciones. Incluso una vez que se completa una traducción, debe actualizarse para mantenerse al día con los cambios en frc-docs.

Flujo de Trabajo

Aquí hay algunas instrucciones para traducir frc-docs.

  1. Elabora una cuenta en Transifex y pide unirte a proyecto frc-docs, y pide acceso a contribuir al idioma preferido.

  2. Únase a GitHub discusiones <https://github.com/wpilibsuite/allwpilib/discussions> __! Este es un medio de comunicación directo con el equipo de WPILib. Puede usar esto para hacernos preguntas de una manera rápida y ágil.

  3. Es posible que te contactemos y te hagamos preguntas relacionadas con la contribución a las traducciones antes de obtener acceso al proyecto de traducción frc-docs.

  4. ¡Traduce tu idioma!

Publicar las Traducciones

Las traducciones se extraen de Transifex y se publican automáticamente cada día.

Fidelidad

Las traducciones deben ser fieles al texto original. Si el texto original tiene áreas de oportunidad, abre un «Pull Request» o «Issue» en frc-dics. Puedes traducir el texto nuevo después de la actualización.